Le lancement des normes GRI en langue française
Chers amis et collègues,
Nous désirons vous annoncer que le lancement des normes GRI version 2016 en langue française a eu lieu à Paris le 29 mai. Rappelons-le, les normes GRI sont accessibles gratuitement et représentent les bonnes pratiques mondiales de rédaction de rapport de développement durable (impacts économiques, environnementaux et sociaux). Elles identifient les principes qui définissent le contenu du rapport et qui garantissent la qualité des renseignements diffusés. Grâce à ces normes, les entreprises de par le monde peuvent se comparer entre elles sur des bases comparables et crédibles.
Comme le français est l’une des 10 langues prioritaires, la traduction de ces normes revêt une grande importance dans le milieu de la normalisation. De ce fait, le RNF est fier d’avoir contribué au financement participatif de la traduction en français des normes GRI. Qui plus est, le RNF a également rallié son réseau afin de trouver d’autres partenariats financiers pour réaliser ce projet de grande envergure (L’Institut de la Francophonie pour le développement durable, Fondaction et le Conseil des industries durables).
Voici les panélistes présents lors du déroulement de la table ronde :
- Dolores Larroque, Modératrice
- Catherine Papillon, Directrice Développement Durable/ RSE, BNP Paribas Real Estate
- Caroline Orjebin, Responsable RSE, Lydec (Maroc)
- Pascale Mienville, Vice-Présidente Europe, du Réseau Normalisation et Francophonie
- Norman Fisch, Secrétaire général de l’Institut national pour le développement durable et la responsabilité sociale des entreprises, INDR (Luxembourg)
- Ernest Sehi Bi, Directeur, Vision & Strategie (Côte d’Ivoire)
|